Fathoming Translation as Discursive Experience: Theorization and Application

★★★★★ 4.9 31 reviews

US$13.78
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

Sold and shipped by www.t4project.com
We aim to show you accurate product information. Manufacturers, suppliers and others provide what you see here.
US$13.78
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

How do you want your item?
You get 30 days free! Choose a plan at checkout.
Shipping
Arrives Jul 14
Free
Pickup
Check nearby
Delivery
Not available

Sold and shipped by www.t4project.com
Free 30-day returns Details

Product details

Management number 233643423 Release Date 2026/06/27 List Price US$13.78 Model Number 233643423
Category

With his positive approach to translation studies featured in this highly original volume, Chunshen Zhu brings into perspective from the vantage point of translation the workings of human factors in text production, interpretation, and dissemination in and through translation in varying social situations. This book examines a variety of key issues heatedly debated or largely neglected in the field of translation studies and beyond – for example, meaning making, nature of the unit of translation, augmentation of transitivity by modification, signification of repetition, and cognitive effects of syntactic iconicity – by critically engaging insights from functional linguistics and philosophy of language, among other fields of study. These issue-driven, phenomenon-focused, and theorization-oriented studies, presented in eight chapters with ample exemplification and case studies, form a coherent whole to bring a network of correlations between theory and practice, linguistics and literature, form and content, information structure and communicative function, intention and effect, and textuality and experience to bear upon the study of translation, fathoming its depths not only as a linguistic operation but more significantly as a textually accountable process of intersubjective and cross-lingual sign making that facilitates humans’ understanding of themselves and of the world.The book is therefore a useful reference for scholars, teachers, and postgraduate and research students who are interested in a comprehensive yet focused approach to translation as an academic subject straddling linguistics and literary, cultural, and social studies. It will also be useful for those who would like to observe bilingualism and cross-cultural communication through translation in general and translation involving the Chinese language in particular. Read more

ASIN B08VRRWDZL
XRay Not Enabled
ISBN10 9780429812255
ISBN13 978-0429812248
Edition 1st
Language English
File size 2.3 MB
Page Flip Enabled
Publisher Routledge
Word Wise Not Enabled
Print length 216 pages
Accessibility Learn more
Screen Reader Supported
Publication date July 28, 2021
Enhanced typesetting Enabled

Correction of product information

If you notice any omissions or errors in the product information on this page, please use the correction request form below.

Correction Request Form

Customer ratings & reviews

4.9 out of 5
★★★★★
31 ratings | 13 reviews
How item rating is calculated
View all reviews
5 stars
89% (28)
4 stars
1% (0)
3 stars
0% (0)
2 stars
0% (0)
1 star
10% (3)
Sort by

There are currently no written reviews for this product.